Almanca Dialog Komik Dialoglar

+ Yorum Gönder
Yudumla ve Soru(lar) ve Cevap(lar) Bölümünden Almanca Dialog Komik Dialoglar ile ilgili Kısaca Bilgi
  1. 1

  2. 2
    fecr
    Özel Üye





    Cevap: komik deil ama ....

    ALMANCA DİYALOGLAR ve TÜRKÇE AÇIKLAMALARI





    Arkadaş Diyaloğu



    Alex: Was macht ihr da?



    Ahmet: Wir?



    Alex: Ja,ihr!



    Ahmet: Wir schreiben einen Brief.



    Alex: An wem?



    Ahmet: An Mehmet.



    Alex: Wer ist denn Mehmet?



    Ahmet: Mehmet ist ein Freund von uns,der in Essen arbeitet.



    Alex: Peter arbeitet auch in Essen.



    Ahmet: Wo ist Essen?Wir wissen das nicht.



    Alex: Essen ist ein Stadt im Land Nordrhein-Westfalen.



    Ahmet: In wieviel Stunden kommt man dahin?



    Alex: Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.



    Ahmet: Fahren Sie manchmal dahin?



    Alex: Ja,manchmal schon.



    Ahmet: Können wir mal zusammen fahren?



    Alex: Ja,machen wir mal.



    TÜRKÇESİ



    Alex: Ne yapıyorsunuz?



    Ahmet: Biz mi?



    Alex: Evet, siz.



    Ahmet: Mektup yazıyoruz.



    Alex: Kime?



    Ahmet: Mehmet´e



    Alex: Mehmet de kim?



    Ahmet: Mehmet Essen`de calışan bir arkadaşımız.



    Alex: Peter de Essen'de çalışıyor.



    Ahmet: Essen nerde? Biz bunu bilmiyoruz.



    Alex: Essen, Nordrhein-Westfalen Eyaletinde bir şehir.



    Ahmet: Kaç saatte oraya kadar gidilir?



    Alex: Tren yolculugu aşağı yukarı sekiz saat sürer.



    Ahmet: Bazen oraya gidiyor musunuz?



    Alex: Evet, arasıra.



    Ahmet: Birgün beraber gidelim, olmaz mı?



    Alex: Olur, gidelim.

    ____________________________

    L-Hat Hasan gestern viel getrunken?
    E-Er hat sehr viel getrunken.
    L-Was hat er getrunken?
    E-Er hat Wein getrunken.
    L-Warum hat er so viel getrunken?
    E-Das hab ich auch nicht verstanden.
    L-Hast du ihn nicht gefragt?
    E-Ich habe mit ihm überhaupt nicht gesprochen.
    L-Und wie ist er nach Hause gegangen?
    E-Er hat sein Haus nicht finden können.
    L-Und was ist dann passiert?
    E-Er hat im Lokal geschlafen.
    L-Ist die Polizei nicht gekommen?
    E-Gegen Morgen ist sie gekommen.Sie haben den Hasan nach Hause gebracht.
    L-Ist ja gut ausgegangen.
    E-Schon,aber er hat eine Strafe bekommen.
    L-Oh,schade.


    L-Hasan dün cok mu icti?
    E-Evet,cok icti.
    L-Ne icti?
    E-Sarap icti.
    L-Neden o kadar icti?
    E-Bende anlamadim.
    L-Sormadinmi?
    E-Onunla hic konusmadim.
    L-Eve nasil gitti?
    E-Evini bulamadi.
    L-Sonra ne oldu?
    E-Lokantada yatti.
    L-Polis gelmedimi?
    E-Sabaha karsi geldi.Eve götürdüler Hasan´i.
    L-Iyi olmus.
    E-Dogru ama ceza yedi.
    L-Yazik olmus.








  3. 3
    fecr
    Özel Üye
    H- Guten Tag!
    M-Guten Morgen!
    H-Ich heisse Hasan.Und wie heisst du?
    M-Ich heisse Meral;und das ist Elisabeth.
    H-Und wer ist das?
    M-Das ist Hans.Bist du Arbeiter?
    H-Nein,ich bin Student,und du?
    M-Ich bin Arbeiterin.Elisabeth ist auch Studentin.Hans ist Chauffeur.
    H-Bist du verheiratet?
    M-Nein,ich bin ledig,müde und arbeitslos.


    H-Merhaba.
    M-Günaydin.
    H-Benim adim Hasan.Senin adin ne?
    M-Benim adim Meral.Bu da Elisabeth.
    H-Ya bu kim?
    M-Bu Hans.Iscimisin?
    H-Hayir,ögrenciyim.Ya sen?
    M-Ben isciyim.Elisabet de ögrenci.Hans da söför.
    H-Evlimisin?
    M-Hayir,bekarim,yorgun ve issizim.

    __________________________________

    A-Woher kommst du?
    T-Aus dem Gefängnis.
    A-Wie?Aus dem Gefängnis?Wen hast du denn im Gefängnis?
    T-Mein Sohn ist dort.
    A-Was hat er getan?
    T-Er hat nichts getan.Nur,er hat eine Bank ausgeraubt.
    A-Warum?
    T-Er hatte kein Geld.
    A-Hatte er keine Arbeit?
    T-Nein,er ist entlassen worden.
    A-Warum?
    T-Er hat den Chef verprügelt.
    A-Was?Er hat den Chef verprügelt?Warum?
    T-Der hat ihm wenig Geld gegeben und ihn viel arbeiten lassen.
    A-Ja und dann?
    T-Dann hat er die Bank ausgeraubt.


    A-Nereden geliyorsun?
    T-Hapishaneden.
    A-Ne?Hapishanedenmi?Kimin var hapishanede?
    T-Oglum orda.
    A-Ne yapti?
    T-Birsey yapmadi.Yalniz,bir banka soydu.
    A-Neden?
    T-Parasi yoktu.
    A-Isi yokmuydu?
    T-Hayir,isten atildi.
    A-Neden?
    T-Cünkü sefini dövdü.
    A-Nasil?Sefini mi dövdü?Neden?
    T-Az para verdi,cok calistirdi.
    A-Eee,sonra?
    T-Sonra banka soydu.








  4. 4
    fecr
    Özel Üye
    H-Wann bist du das erste Mal nach Deutschland gekommen?
    E-Ich bin vor fünf Jahren nach Deutschland gekommen.
    H-Als was hast du in der Türkei gearbeitet?
    E-Ich habe als Kellner gearbeitet.
    H-Warst du zufrieden?
    E-Nein,als Kellner zu arbeiten war eine ziemlich anstrengende Arbeit.
    H-Was hast du verdient?
    E-Ich habe sehr wenig verdient.
    H-Und was hast du danach gemacht?
    E-Ich habe als Chauffeur gearbeitet,aber das habe ich dann auch schnell wieder sein lassen.
    H-Warum?
    E-Ich war Tag und Nacht auf den Strassen.
    H-Ja und?
    E-Ich habe auch einen Unfall gehabt.
    H-Das tut mir leid.Bist du danach nach Deutschland gekommen?
    E-Nein,ich bin sechs Monate in der Türkei ohne Arbeit gewesen.
    H-Warst du zufrieden?
    E-Ich war schon zufrieden,aber ich habe kein Geld gehabt.
    H-Und wie lange hast du gewartet,um mach Deutschland zu kommen?
    E-Nachdem ich registriert war,habe ich vier Jahre gewartet.


    H-Ilk olarak ne zaman Almanyaq`ya geldin?
    E-Bes yil önce Almanya`ya geldim.
    H-Türkiye`de ne olarak calisiyordun?
    E-Garsonluk yapiyordum?
    H-Memnunmuydun?
    E-Hayir,garson olarak calismak cok yorucu bir isti.
    H-Kac para kazaniyordun?
    E-Cok az para kazaniyordum.
    H-Sonra ne yaptin?
    E-Söför olarak calistim.Fakat bunuda cabuk biraktim.
    H-Neden?
    E-Gece gündüz yollardaydim.
    H-Eeh?
    E-Kazada yaptim.
    H-Yazik.Almanya`ya ondan sonrami geldin?
    E-Hayir,Türkiye`de alti ay bos gezdim.
    H-Memnun muydun?
    E-Memnundum ama param yoktu.
    H-Almanyaya gelmek icin ne kadar bekledin.
    E-Yazildiktan sonra dört yil bekledim.

    ____________________________________

    Käufer:Guten Tag!
    Verkäufer:Guten Tag!Bitte schön,was wünschen Sie?
    Käufer:Ich brauche eine Lokomotive.Haben Sie eine?
    Verkäufer:Wozu brauchen Sie denn eine Lokomotive?
    Käufer:Mein Auto ist kaputt.
    Verkäufer:Ja und?
    Käufer:Ich kann jetzt nicht nach Hause gehen.
    Verkäufer:Es gibt doch Busse,Strassenbahnen und Taxis.
    Käufer:Haben Sie nun eine Lokomotive oder nicht?
    Verkäufer:Ja,ich habe eine.Aber die brauche ich selbst.
    Käufer:Warum haben Sie das nicht gleich gesagt?
    Verkäufer:Was geht das dich an?
    Käufer:Auf Wiedersehen!
    Verkäufer:Auf Wiedersehen!


    Müsteri:Merhaba!
    Satici:Merhaba!Buyrun,ne istiyorsunuz?
    Müsteri:Bana bir Lokomotif lazim.Varmi?
    Satici:Lokomotifde ne icin lazim?
    Müsteri:Arabam bozuk.
    Satici: eee
    Müsteri:Eve gidemiyorum simdi.
    Satici:Otobüs var,Tramvay var,taksi var.
    Müsteri:Lokomotifiniz varmi,yokmù?
    Satici:Evet,var bir tane.Fakat o bana lazim.
    Müsteri:Bunu daha önce neden söylemediniz?
    Satici:Bu seni ilgilendirimi?
    Müsteri:Allahaismarladik
    Satici:Güle güle


  5. 5
    fecr
    Özel Üye
    Alex: Was macht ihr da?
    Ahmet:Wir?
    Alex:Ja,ihr!
    Ahmet:Wir schreiben einen Brief.
    Alex:An wem?
    Ahmet:An Mehmet.
    Alex:Wer ist denn Mehmet?
    Ahmet: Mehmet ist ein Freund von uns,der in Essen arbeitet.
    Alex: Seter arbeitet auch in Essen.
    Ahmet:Wo ist Essen?Wir wissen das nicht.
    Alex:Essen ist ein Stadt im Land Nordrhein-Westfalen.
    Ahmet:In wieviel Stunden kommt man dahin?
    Alex: Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.
    Ahmet:Fahren Sie manchmal dahin?
    Alex:Ja,manchmal schon.
    Ahmet:Können wir mal zusammen fahren?
    Alex:Ja,machen wir mal.



    Alex:Ne yapiyorsunuz?
    Ahmet:Biz mi?
    Alex:Evet,siz.
    Ahmet:Mektup yaziyoruz.
    Alex:Kime?
    Ahmet: Mehmet´e
    Alex: Mehmet de kim?
    Ahmet:Mehmet Essen`de calisan bir arkadasimiz.
    Alex: Seter`de Essende calisiyor.
    Ahmet:Essen nerde?Biz bunu bilmiyoruz.
    Alex:Essen,Nordrhein-Westfalen Eyaletinde bir sehir.
    Ahmet:Kac saatte oraya kadar gidilir?
    Alex:Tren yolculugu asagi yukari sekiz saat sürer.
    Ahmet:Bazen oraya gidiyormusunuz?
    Alex:Evet,arasira.
    Ahmet:Birgün beraber gidelim,olmazmi?
    Alex:Olur,gidelim.

    __________________________________________

    BEIM ZAHNARZT

    Frau Taylor: Entschuldigen Sie, Her Doktor. Ich habe mich etwas verspätet.
    Zahnarzt: Das macht nichts, Frau Taylor: Was haben Sie für Beschwerden?
    Frau Taylor: Dieser Zahn tut mir sehr weh. Ich kan auf dieser Seite nicht kauen. Er ist sehr empfindlich gegen heiss und kalt.
    Zahnarzt: Machen Sie ihren Mund weit auf bitte!
    Frau Taylor: Au! Au!
    Zahnarzt: Aber ich habe ihn ja noch nich angerührt.Die Zahnplombe ist ausgefallen.Die Fäulnis ist sehr tief. Ich werde Ihnen eine Novocainspitze geben. Ich muss ziemlich tief bohren.
    Frau Taylor: Werden Sie den Nerv abtöten?
    Der Zahnarzt steckt einige Wattebäusche in den Mund von Frau Taylor. Er bringt eine kleine Röhre an. Sie Spuckt den Speichel aus.
    Zahnarzt: Nein, heute nicht.
    Frau Taylor: Wann muss ich wiederkommen?
    Zahnarzt: Donnerstag, um 14.00 Uhr.
    Frau Taylor: Auf Wiedersehen, Herr Doktor. Danke schön.


    DISCIDE

    Bayan Taylor:Özür dilerim doktor. Biraz geciktim.
    Disci:Zarari yok, bayan Taylor. Ne sikayetiniz var?
    Bayan Taylor:Bu disim cok agriyor.Bu tarafla hic cigneyemiyorum.Sicaga ve soguga karsi cok hassas.
    Disci:Lütfen agzinizi cok acin!
    Bayan Taylor: Ah! Ah!
    Disci: Fakat ona daha henüz dokunmadim.Dolgu düsmüs,cürük iyice derin.Size bir novokain ignesi yapacagim. Epey derin delmek icap edecek.
    Bayan Taylor: Siniri öldürecek misiniz?
    Disci bayan Taylor'un agzina birkac parca pamuk koyar.Agzina bir kücük tüp yerlestirir.O tükürügü atar.
    Disci: Hayir bu gün degil.
    Bayan Taylor: Ne zaman tekrar gelmeliyim?
    Disci: Persembe saat 2'de
    Bayan Taylor: Allahaismarladik doktor. Tesekkür ederim.


  6. 6
    fecr
    Özel Üye
    M- Deutsch ist sehr schwer.
    F- Türkisch ist schwerer
    M- Nein,im Türkischen gibt es keinen Artikel.
    F- Und im Deutsch gibt es nicht viele Endungen.
    M- Deutsch lerne ich nie
    F- Und ich lerne Türkisch nicht.
    M- Kannst du Englisch?
    F- Englisch?
    M- Ja,Englisch.
    F- Nein,kann ich nicht.
    M- Ich möchte Englisch lernen
    F- Ist es nicht besser,Deutsch zu lernen?
    M- Das ist sehr schwer.
    F- Englisch ist auch schwer.
    M- Glaub ich nicht.Im Englischen gibt es nur einen Artikel.
    F- Aber du bist in Deutschland.Deutsch ist wichtiger.
    M- Das beste ist,überhaupt nicht zu sprechen.
    F- Das ist nicht möglich.
    M- Aber bequemer.
    F- Dann kannst du dich mit deinen Kollegen nicht verständigen.
    M- Mit denen verstehe ich mich sowieso nicht.
    F- Wie Tiere ohne Sprache zu sein ist noch schlechter.
    M- Was sollen wir machen?
    F- Du wirst Deutsch lernen und ich werde Türkisch lernen.
    M- Lern du Türkisch!Das genügt.


    M-Almanca cok zor.
    F-Türkce daha zor.
    M-Hayir,Türkcede artikel yok.
    F-Almancaddada pek ek yok.
    M-Ben hic bir zaman Almanca ögrenemiyecegim.
    F-Bende Türkceyi ögrenemiyecegim.
    M-Ingilizce biliyormusun?
    F-Ingilizce mi?
    M-Evet Ingilizce.
    F-Hayir,bilmiyorum
    M-Ben Ingilizce ögrenmek istiyorum.
    F-Almanca ögrenmek daha iyi degilmi?
    M-Cok zor.
    F-Ingilizcede zor.
    M-Sanmiyorum.Ingilizcede ancak bir artikel var.
    F-Ama Almanya`dasin.Almanca daha önemli.
    M-En iyisi hic konusmamak.
    F-Olanakli degil
    M-Ama daha rahat
    F-Arkadaslarla anlasamayacaksin
    M-Onlarla zaten anlasamiyoruz
    F-Hayvan gibi dilsiz olmak daha kötü
    M-Ne yapalim?
    F-Sen Almanca ögreneceksin.Bende Türkce ögrenecegim.
    M-Sen Türkceyi ögren! Yeter


+ Yorum Gönder
almanca skeçler,  almanca garson müşteri diyalogları,  almanca diyalog örnekleri,  almanca diyaloglar,  almanca diyalog
5 üzerinden 5.00 | Toplam : 2 kişi